Nuevas tecnologías e innovación en el aula
Exploración de las creencias del profesorado respecto al uso de recursos didácticos en el aula de lengua extranjera en España, Portugal, Inglaterra y Hong Kong.
Autor: José Manuel Cotilla Conceição
La realización de este estudio realizado en la Universidad de Extremadura, nace con la necesidad de conocer las perspectivas de los docentes especializados en lengua extranjera con respecto a la utilización de recursos didácticos en el aula e intentar comprender el impacto de las nuevas tecnologías en la actualidad.
Este artículo sirve de resumen del libro de investigación “Didáctica e implementación de nuevas tecnologías en el aula” publicado por el mismo autor.
Vivimos en un periodo de transición entre la metodología tradicional y el uso de las nuevas tecnologías e innovación respecto a los recursos docentes. Es a raíz de este contexto que nace el interés por conocer la percepción y visión de diferentes profesores y culturas con respecto al cambio que se lleva produciéndo en los centros educativos durante los últimos años.
Uno de los objectivos principales de este estudio es el de conocer el grado de utilización y concepción del libro de texto y de los recursos tradicionales en el aula, así como el sentimiento que comprenden los profesores en el uso de las nuevas tecnologías.
¿Nativos digitales e inmigrantes digitales?
La denominación conceptual de Prensky establece una nueva definición para ambos conceptos:
- Designa a los profesores como “inmigrantes digitales”. Los inmigrantes son quienes se han adaptado al uso de los medios digitales usualmente ya en su edad adulta.
- A los estudiantes como “nativos digitales”. Los nativos quienes han crecido de la mano de la tecnología con habilidades innatas en el lenguaje del entorno digital.
Por consiguiente, surgen dos perfiles diferentes, los cuales pueden establecer una brecha respecto a las concepciones, los paradigmas, las visiones, el acceso, el uso y el manejo del lenguaje tecnológico.
En un estudio cuantitativo como el propuesto, se intenta delinear las perspectivas que tienen los docentes de estos países al impartir sus clases de lengua extranjera, bien utilizando los recursos tradicionales o las nuevas tecnologías e intentar comprender, no generalizar, si la formación adquirida en su país o cultura como profesores, los lleva a actuar o sentirse de un modo u otro frente al uso de estos recursos. Cuestiona, del mismo modo, el concepto de nativo digital e inmigrante digital y su relación con el uso de los diferentes materiales en el aula.
La metodología utilizada y los instrumentos de investigación tienen como objetivo alcanzar unas respuestas generales sobre las perspectivas de los docentes, sin pretender ahondar en el impacto de la sociedad sobre la educación, curricula, formación del profesorado o niveles socioeconómicos.
El foco del estudio se centra en docentes de España, Portugal, Inglaterra y Hong Kong.
A raíz de la realización de este estudio, a través de un primer análisis de bibliografía previa y del análisis de los datos obtenidos en los casos estudiados, podemos trazar ciertos patrones que diferen entre países.
La utilización del libro de texto en los casos estudiados es contemplada desde diversas situaciones. Tal y como se observa, en culturas como la de Hong Kong, parece un hecho generalizado la exclusión del libro de texto en el aula de L2, como las opiniones sobre su uso son divergentes en el resto de los países encuestados.
Debido a los sistemas educativos, como puede ser el anglosajón, es más frecuente la utilización de fichas de trabajo elaboradas por los docentes, sobre todo en el área de primaria, aunque en este estudio se ha comprobado que también los profesores de Inglaterra consideran de cierta utilidad el libro de texto.
España y Portugal, por otro lado, presentan el mismo patrón considerando el libro de texto como piedra angular. Éste se erige como el recurso principal para la enseñanza de lenguas extranjeras, independientemente del curso o nivel según los profesores entrevistados.
Las razones resaltadas en su utilización en el aula tampoco son homogéneas en su totalidad, encontrando dos vertientes de pensamiento diferentes:
- los que consideran de utilidad la utilización del libro de texto en el aula, por la estructuración de contenidos;
- los que consideran que no es un recurso que se adapte a la realidad del aula si no se utiliza correctamente.
Lo que sí parecen coincidir todos los casos estudiados es en la necesidad de planificar la implementación del libro de texto en el aula a través de una gestión exhaustiva de:
- Necesidades específicas del alumnado;
- Materiales existentes en la clase;
- Selección adecuada entre diferentes libros de texto.
Todo ello, con el fin de encontrar un compendio equilibrado y hecho a medida de cada clase.
En el mundo ideal, el profesor dispondría de tiempo y recursos para realizar dicha investigación de forma pro-activa. La realidad nos obliga a adoptar una postura más pragmática.
Respecto a los conceptos de ‘nativo digital’ e ‘inmigrante digital’, no se han enocontrado patrones de comportamiento que apunten a una tendencia específica. Independientemente de la generación del profesorado, la adopción del libro de texto o nuevas tecnologías en el aula varían de persona en persona sin ser la edad un condicionante. El aprendizaje continuo como aptitud parece ser un factor clave paradeterminar si un profesor desarrolla competencias digitales y las integra en su clase.
De este modo, podemos concluir que, independientemente del país, se considera que el libro de texto, adaptado correctamente, puede ser un complemento atractivo y útil para el alumnado, al estar diseñado para atraer visualmente al usuario. Este recurso puede ofrecerle unos contenidos organizados con una secuencia lógica que, siendo bien utilizada en la clase y adaptada al resto de recursos, puede suponer un gran apoyo para el alumnado tanto en el aula como en casa.